Haka
The word ‘Haka’ caught my eye. It’s not one that I’m used to reading on American blogs. It was a headline on Reclusive Leftist Hilary vs the Haka. I clicked on the link, although I assumed she didn’t meant what I would mean if I used the word. Haka, to me and where I live, is the word for traditional Maori dances.
But it turns out that Violet Socks did mean that, sort of, and it was based on a blogger called River Daughter who has been using the word that way for a couple of months. River Dancer explained the metaphor she was making like this:
It’s all advertising and Maori war dancing. It sure looks ugly but it’s not as bad as we think.
River Daughter has continued to use haka as a metaphor for sound and fury from the campaigns that lack substance. In fact she expands what she means by the metaphor here:
What we have here is a Haka. A Haka is a Maori wardance, usually performed by men (figures) to scare and intimidate the enemy. The dancers do a lot of chest pounding and screaming and making truly scary faces complete with bulging eyes and sticking out their tongues. But just like the online world, they aren’t going to hurt you. It’s just to make you feel like they are the most dangerous people on the planet. So what if they scream at you, jostle you or make nasty faces?
To read such an ignorant characterisation of the haka makes me really angry. I have seen haka performed to congratulate and acknowledge achievement. I have been on protests where haka are performed. The racist subtext here isn’t very subtle ‘angry brown men are scary’, but deeper than that is the colonialist attitude towards Maori culture. River Daughter has no idea of Tikanga, she probably doesn’t even know what the word means.
From her posts, I’m guessing the only context River Daughter’s seen the haka is a sporting one. New Zealand’s Rugby team perform a haka before each test. While I think her description of the role of haka in a rugby test, is racist and ignorant, what she wrote was even worse, because there are many more haka than Ka Mate1 and many more occasions where they are performed than rugby tests. I have seen haka performed as congratulations, as protests, as challenges, as rituals. River Daughter knows very little about the haka, but she is writing as if what she knows is all there is to know.
My point is that the Haka is not River Daughter’s, Violet Socks’s, yours or mine to turn into a metaphor of any sort. It’s worse because this particularly metaphor was ignorant, inaccurate and disrespectful. But I would never use the haka as a metaphor, even an accurate one. That’s one way appropriation works, the idea that you’re entitled to use other people’s culture, even though you know nothing about it.
A note for the comments: There are many threads to discuss the US Presidential elections, this is not one of them.
Edited to add: Sorry I had an incomplete draft and I posted that one rather than this. This is the complete version of my post
- the name of the haka most often performed before rugby tests (back)

